[Koha] Plea for help from Horowhenua Library Trust re: Koha
Gilbert Bede
GBede at OKANAGAN.BC.CA
Wed Nov 23 16:33:38 EST 2011
I just listened to the broadcast and I stand corrected.
Gilbert
-----Original Message-----
From: Web technologies in libraries [mailto:WEB4LIB at LISTSERV.ND.EDU] On Behalf Of Michael Parry
Sent: Wednesday, November 23, 2011 1:20 PM
To: WEB4LIB at LISTSERV.ND.EDU
Subject: Re: [WEB4LIB] [Koha] Plea for help from Horowhenua Library Trust re: Koha
Hi
If you listen to this:
http://www.radionz.co.nz/national/programmes/morningreport/audio/2503323/small-library-gets-global-backers-in-trademark-battle near the end
is an explination of why they approved it
Cheers
Michael
On Wed, 23 Nov 2011 12:06:21 -0800, Gilbert Bede
<GBede at OKANAGAN.BC.CA> wrote:
>Correct me if I am wrong isn't Koha derived from the M�ori custom of
gift, present, offering, donation or contribution at a hui. Which has a long
history within M�ori society that predates European first contact.
>
>My understanding of NZ IP legislation is limited, but doesn't one have to
obtain permission to use a trade mark that is based on a derivative of a
M�ori sign (language) from M�ori Trade Marks Advisory Committee.
Was this done? I can't imagine that the M�ori Trade Marks Advisory
Committee agree to allow PTFS/Liblime exclusive access to use this
traditional M�ori term in New Zealand.
>
>Gilbert Bede
>Okanagan College
>Kelowna, British Columbia, Canada
>
>
>
>
>
>
============================
To unsubscribe: http://bit.ly/web4lib
Web4Lib Web Site: http://web4lib.org/
2011-11-23
============================
To unsubscribe: http://bit.ly/web4lib
Web4Lib Web Site: http://web4lib.org/
2011-11-23
More information about the Web4lib
mailing list