[Koha] Plea for help from Horowhenua Library Trust re: Koha

Gilbert Bede GBede at OKANAGAN.BC.CA
Wed Nov 23 16:33:38 EST 2011


I just listened to the broadcast and I stand corrected. 

Gilbert

-----Original Message-----
From: Web technologies in libraries [mailto:WEB4LIB at LISTSERV.ND.EDU] On Behalf Of Michael Parry
Sent: Wednesday, November 23, 2011 1:20 PM
To: WEB4LIB at LISTSERV.ND.EDU
Subject: Re: [WEB4LIB] [Koha] Plea for help from Horowhenua Library Trust re: Koha

Hi

If you listen to this: 
http://www.radionz.co.nz/national/programmes/morningreport/audio/2503323/small-library-gets-global-backers-in-trademark-battle near the end 
is an explination of why they approved it

Cheers

Michael

On Wed, 23 Nov 2011 12:06:21 -0800, Gilbert Bede 
<GBede at OKANAGAN.BC.CA> wrote:

>Correct me if I am wrong isn't Koha derived from the M�ori custom of 
gift, present, offering, donation or contribution at a hui. Which has a long 
history within M�ori society that predates European first contact.
>
>My understanding of NZ IP legislation is limited, but doesn't one have to 
obtain permission to use a trade mark that is based on a derivative of a 
M�ori sign (language) from M�ori Trade Marks Advisory Committee.  
Was this done? I can't imagine that the M�ori Trade Marks Advisory 
Committee agree to allow PTFS/Liblime exclusive access to use this 
traditional M�ori term in New Zealand.
>
>Gilbert Bede
>Okanagan College
>Kelowna, British Columbia, Canada
>
>
>
>
>
>

============================

To unsubscribe: http://bit.ly/web4lib

Web4Lib Web Site: http://web4lib.org/

2011-11-23

============================

To unsubscribe: http://bit.ly/web4lib

Web4Lib Web Site: http://web4lib.org/

2011-11-23



More information about the Web4lib mailing list